CHIẾN TRANH VIỆT NAM

Trong các phần chất vấn trước, Frank Snepp nói về hành động của Tổng thống Richard Nixon và nạm vấn an toàn Henry Kissinger sẵn sàng bỏ rơi VNCH.

Bạn đang xem: Chiến tranh việt nam

Nhưng tình tiết tình hình sinh hoạt VNCH sau Hòa đàm Paris 1973 còn có một nhân vật khác, cựu phân tích gia chiến lược của CIA ở VNCH nói.

Trả lời đài truyền hình bbc hồi vào cuối tháng 10/2021 nghỉ ngơi Nam California, ông Frank Snepp, 78 tuổi, giải thích đó là câu chuyện phức hợp và nói đến vai trò của đại sứ Graham Martin. Đọc tiếp “Đại sứ Graham Martin, Tổng thống Thiệu với ngày ‘Sài Gòn sụp đổ’”


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng


*

Ngày cuối cùng của Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu ở Việt Nam


*

Tác giả: Tina Hà Giang p/v Frank Snepp

Nhà phân tích thiết yếu về chiến lược Bắc Việt của CIA trong trận chiến Việt phái mạnh trở về Mỹ nhưng chắc hẳn rằng chưa lúc nào ‘rời khỏi’ Việt Nam. Bây giờ 78 tuổi, Frank Snepp sống một mình trong một căn hộ ở West Los Angeles với nhỏ chó nhỏ.

Trong phòng làm việc chứa đầy vết tích của hai chuyến công tác đã đổi khác cả đời mình, Frank Snepp cho cửa hàng chúng tôi biết ông sẽ viết một cuốn sách nữa về trận đánh VN, với cũng đang thao tác với một hãng phim của Úc về sự việc tham gia của ông trong trận đánh này. Đọc tiếp “Ngày sau cùng của Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu ở Việt Nam”


*

Hoa Kỳ sẽ ‘bỏ rơi’ Việt nam Cộng hòa như thế nào?


*

Tác giả: Tina Hà Giang p/v Frank Snepp

Trong phần tiếp chất vấn với cựu so sánh gia kế hoạch của CIA sống Nam Việt Nam, bbc hỏi ông Frank Snepp về câu chuyện Hoa Kỳ đang ‘bỏ rơi’ VNCH ra sao từ sau Hoà đàm Paris 1973.


Mỹ gồm phản bội hay vứt rơi VNCH không, theo Frank Snepp, năm nay 78 tuổi, hiện sinh sống tại California là một thắc mắc phức tạp đòi hỏi một câu vấn đáp cặn kẽ.


Ông nhận định rằng bài toán bỏ rơi này mở đầu với Henry Kissinger, bộ trưởng liên nghành Ngoại giao Hoa Kỳ bên dưới thời Tổng thống Richard Nixon, và kế tiếp Gerald Ford. Đọc tiếp “Hoa Kỳ đang ‘bỏ rơi’ Việt phái nam Cộng hòa như thế nào?”


*

Võ Văn Ba: Điệp viên số 1 của VNCH và CIA sinh sống Nam Việt Nam


*

Tác giả: Tina Hà Giang p/v Frank Snepp

“Lúc ấy tôi biết tính mệnh của Võ Văn cha đang lâm nguy, và tất cả đủ tại sao để tin là một nhân viên CIA hiểu ra về trách nhiệm của ông đã biết thành phe cùng sản bắt tại Phan Rang, với ngờ rằng khi bị tra tấn, tín đồ này sẽ khiến cho ông bị lộ. Giữa những ác mộng ghê hoàng độc nhất của tôi một trong những ngày cuối cuộc chiến – là người nhân vật này, tín đồ đã liều lĩnh làm phần đa thứ để cung cấp đồng minh – và bảo đảm sự thành công xuất sắc của dịp không vận khẩn cấp sau cuối đưa đa số người Việt sơ tán khỏi toàn nước – có thể đã ko sống sót. Đọc tiếp “Võ Văn Ba: Điệp viên số 1 của VNCH và CIA ngơi nghỉ Nam Việt Nam”


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Vào ngày nay năm 1954, Tổng thống Dwight D. Eisenhower đã khẳng định hỗ trợ cơ quan chỉ đạo của chính phủ và những lực lượng quân sự chiến lược của Ngô Đình Diệm.


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Vào ngày này năm 1969, sau 10 ngày với 10 cuộc tiến công đẫm máu, lính Mỹ và việt nam Cộng hòa sau cùng cũng giành được du lịch 937 (Hill 937) làm việc miền Nam. Những người Mỹ tham chiến đã điện thoại tư vấn Cao điểm 937 là “Đồi giết Băm” (Hamburger Hill) bởi vì tỷ lệ yêu thương vong quá to trong chuỗi trận chiến này khiến cho họ can hệ đến một dòng cối xay thịt.


*

Vai trò của australia trong chiến tranh Việt Nam


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Tháng 07/1967, Tổng thống Lyndon B. Johnson cử hai gắng vấn chủ chốt của mình, Clark Clifford với Tướng Maxwell Taylor, đến australia và New Zealand trong một trọng trách khẩn cấp. Khi ấy, biểu tình đang ra mắt rầm rộ bên trên khắp các đường phố cùng trong khuôn viên nhiều trường đh Mỹ. Phe công ty chiến và công ty hòa liên tục tuyên chiến và cạnh tranh tại Washington. Bộ trưởng Quốc chống Robert McNamara ý định từ chức, thâm nhập ngầm thừa nhận rằng chính sách Việt Nam của bản thân mình đã thất bại.

Giữa chứng trạng hỗn loàn này, tướng William C. Westmoreland lại yêu ước lượng quân tiếp viện xứng đáng kể, khoảng tầm 400.000 tín đồ vào đầu năm. Để cảm nhận cái đồng ý tăng quân số từ một Quốc hội ngày càng chống đối, Johnson phải chứng minh rằng những đồng minh của Mỹ, nhất là các nền dân nhà như australia và New Zealand vốn đang tự trang trải kinh phí, đã chuẩn bị thực hiện khẳng định của mình. Như lời Clifford nói với cơ quan chính phủ New Zealand, “chỉ buộc phải một chiến binh New Zealand cũng hoàn toàn có thể giúp tăng lên 50 lính Mỹ.” Đọc tiếp “Vai trò của nước australia trong cuộc chiến tranh Việt Nam”


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Vào ngày này năm 1970, trên Kent, Ohio, 28 Vệ binh tổ quốc đã xả súng vào một nhóm người biểu tình chống cuộc chiến tranh trong khuôn viên Đại học tập Kent State, giết bị tiêu diệt 4 sinh viên, khiến 8 fan khác bị thương với 1 fan bị liệt vĩnh viễn. Thảm kịch này được xem là dấu mốc rất quan trọng đặc biệt đối với một nước nhà đang bị chia rẽ vì chưng cuộc xung đột nhiên ở Việt Nam, bên cạnh đó cũng góp phần thúc đẩy phong trào phản chiến.

Xem thêm:


*

Tại sao Mỹ quan yếu thắng trong cuộc chiến tranh Việt Nam?


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Đầu trong thời điểm 2000, khi tôi còn hỗ trợ việc sinh sống Lầu Năm Góc, những cựu binh bị thương trên mặt trận Iraq và Afghanistan tiếp tục đi xe buýt đến cơ sở y tế Walter Reed ngơi nghỉ Đông Bắc Washington, D.C., để dấn huy chương. Thật đau lòng lúc phải chứng kiến những người đàn ông và đàn bà trẻ này, các người trong các họ sẽ vĩnh viễn thiếu tính mắt, tay, chân hoặc thậm chí còn tứ chi, được đẩy trên các cái xe lăn trong tòa nhà.

Là một công ty sử học quân sự chiến lược được đào tạo chuyên về cuộc chiến tranh Việt Nam, tôi không thể không nghĩ về trận chiến ấy khi nhìn các cựu binh thong thả đi xuống dọc hiên chạy Lầu Năm Góc. Và tôi chưa phải là bạn duy nhất. Những cái tên nổi bật trong chủ yếu phủ, quân đội và truyền thông media đã lấy những trận chiến mới này so sánh với chiến tranh Việt Nam, với thật kinh ngạc khi có tương đối nhiều người cho rằng bài học tập thuở xưa cất đựng hi vọng về một thành công ở Iraq. Đọc tiếp “Tại sao Mỹ chẳng thể thắng trong chiến tranh Việt Nam?”


*

Vai trò của Mục sư Martin Luther King trong cuộc chiến tranh Việt Nam


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Vào thời buổi này năm mươi năm trước – và cũng chính là một thời gian trước khi ông bị sát hại – Mục sư ts Martin Luther King Jr. đang có bài xích phát biểu nặng chất chủ yếu trị duy nhất đời mình tận nhà thờ Riverside ở khu vực Upper Manhattan. Đó là một trong cuộc tấn công khỏe mạnh nhắm vào phương pháp vận hành chiến tranh của cơ quan chính phủ tại Việt Nam, đối chiếu các chiến thuật của Mỹ với giải pháp của Đức Quốc xóm trong cầm chiến II.

Bài vạc biểu sẽ vấp phải sự lên án rộng thoải mái từ đông đảo thành phần chủ yếu trị, bao hàm cả chủ yếu New York Times. Những lãnh đạo dân quyền, những người dân ủng hộ trận đánh và đang nỗ lực níu giữ lại Tổng thống Lyndon B. Johnson làm liên minh chính trị, đã dần xa lánh vị mục sư. Đọc tiếp “Vai trò của Mục sư Martin Luther King trong chiến tranh Việt Nam”


*

Vai trò của truyền hình trong cốt truyện Chiến tranh Việt Nam


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Một vài bản tin truyền họa về trận đánh quả là đáng lo ngại, ví dụ điển hình như câu chuyện theo sau phần giới thiệu của Reynold – hình ảnh về một nỗ lực điên cuồng nhưng vô ích nhằm mục đích cứu mạng sinh sống của một lính thủy quân lục chiến trong trận đấu tại đụng Tiên, gần khu phi quân sự.

Reynold tuyên tía rằng những nhà báo gồm trách nhiệm tin báo về Chiến tranh vn cùng “tất cả hầu hết điều kinh khủng của nó,” nhưng mục tiêu của họ chưa phải là gây sốc cho người xem, cũng chưa hẳn để tạo ra thứ tin tức giật gân. Nắm vào đó, Reynold tin rằng mẩu truyện tối hôm ấy cho biết thêm mối quan hệ giới tính sâu sắc một trong những người quân nhân Mỹ sẽ cùng pk ở Việt Nam. Đọc tiếp “Vai trò của tivi trong cốt truyện Chiến tranh Việt Nam”


*

Việt Nam cùng hòa sẽ tự chuốc đem thất bại như thế nào?


*

Người dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Tại Mỹ, lần tấn công, được call là trận tết Mậu Thân, hay được nhớ cho như một bước ngoặt tâm lý, thời điểm mà Tổng thống Johnson được cho là đã tiến công mất ý thức của phân phát thanh viên đài CBS, Walter Cronkite – và nói rộng lớn hơn, là lòng tin của toàn thể công bọn chúng Mỹ. Thiệt vậy, dù phe cộng sản bị tổn thất đáng kể về lực lượng lao động và tinh thần, mâu thuẫn trong số những lời hứa hẹn hão huyền của giới chức Mỹ với hình ảnh cuộc tiến công đẫm máu xuất hiện thêm trên truyền hình đã chẳng khi nào được hóa giải. Tuy nhiên, tác động ảnh hưởng chính trị của đầu năm mới Mậu Thân lên việt nam Cộng hòa cũng duy trì vai trò quan trọng không yếu trong việc xác định kết quả sau cùng của cuộc chiến. Đọc tiếp “Việt Nam cùng hòa đang tự chuốc mang thất bại như vậy nào?”


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Vào ngày này năm 1973, lệnh kết thúc bắn thiết yếu thức ban đầu có hiệu lực hiện hành vào thời điểm 8 giờ sáng, giờ thành phố sài thành (tức nửa vào đêm 27/01 giờ đồng hồ GMT).


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Vào thời nay năm 1977, Tổng thống Jimmy Carter đã đưa ra quyết định ân xá vô đk cho hàng ngàn nghìn người bọn ông trốn nghĩa vụ quân sự trong chiến tranh Việt Nam.


*

Bối cảnh Chiến tranh việt nam trước trận đầu năm mới Mậu Thân


*

Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Trong ký kết ức của bọn chúng ta, cuộc chiến của Mỹ làm việc Việt Nam bắt đầu từ thời tổ chức chính quyền Kennedy. Nhưng thực chất cội nguồn của nó còn xa rộng nhiều, đi ngược về thời kỳ cụ chiến II, và về với cuộc bí quyết mạng Việt Minh của hồ nước Chí Minh nhằm mục tiêu chống lại ách đô hộ của thực dân Pháp.

Là một trong những phần của chế độ rộng to hơn – nhưng mà lại sai trái – nhằm mục tiêu “ngăn chặn” cộng sản trong thời kỳ chiến tranh Lạnh, Mỹ đã hỗ trợ người Pháp chống lại Việt Minh bởi Cộng sản lãnh đạo, đưa ra trả ngay gần 80% chiến phí vào thời điểm năm 1953. Chiến tranh chấm dứt vào năm 1954, và nước nhà Việt phái nam bị chia giảm ở vĩ con đường 17, mong chờ một kỳ tổng tuyển cử sẽ được tổ chức trong tầm hai năm. Đọc tiếp “Bối cảnh Chiến tranh việt nam trước trận đầu năm Mậu Thân”


*

Tôi sẽ thấy gì trong trận tết Mậu Thân?


*

Người dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Khi tôi đến nước ta vào cuối tháng 12/1967, tôi sẽ nghĩ bạn có thể sẽ thắng trong cuộc chiến. Tướng tá William Westmoreland, chỉ huy của Mỹ tại dùng Gòn, vừa có bài phát biểu trên Washington nói rằng hồi kết đang dần “xuất hiện.” Với bốn cách là một đại úy Lục quân 25 tuổi được hướng đẫn làm trợ lý đặc biệt của Westmoreland, tôi vẫn xử lý thông tin tình báo giỏi mật đến ông, cũng tương tự các tin tức liên lạc riêng tứ nhạy cảm mà công ty chúng tôi gọi là “kênh sau” (back channel).

Sau vài tuần đầu tiên, sự cảnh giác cao độ của tớ trước những hành vi của kẻ thù ban đầu giảm dần. Một tối đầu tháng Giêng, những đồng nghiệp từ văn phòng chở tôi vào trung thật tình phố, dọc từ những quốc lộ rợp trơn cây đã tạo nên kiến trúc trực thuộc địa Pháp của sử dụng Gòn, cho Khách sạn Continental cổ kính. Ở đó, dưới các chiếc quạt chầm chậm rì rì lượn vòng bên trên mái hiên trang nhã, cửa hàng chúng tôi nhìn về phía quảng trường đông đúc sôi động và nhâm nhi từng ngụm rượu, thi thoảng bị lag mình bởi vì tiếng pháo ầm ầm từ bỏ xa, nhắc nhở cửa hàng chúng tôi rằng trận đánh vẫn đã diễn ra bên phía ngoài thành phố. Đọc tiếp “Tôi vẫn thấy gì trong trận đầu năm mới Mậu Thân?”


*

Nhìn lại sứ mệnh của McNamara trong chiến tranh Việt Nam


*

Người dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Thật ra mọi chuyện tương đối rõ ràng: Ông đã biết thành sa thải. Mà lại ông không phải người tuyệt nhất bối rối. Bối cảnh mà McNamara rời ra khỏi Lầu Năm Góc quả tình mơ hồ – cùng sự lù mù ấy nói lên những điều về McNamara, về Johnson và chính trị trong nước trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam. Đọc tiếp “Nhìn lại phương châm của McNamara trong cuộc chiến tranh Việt Nam”


*

Tôi đã thấy gì ngơi nghỉ Việt Nam? góc nhìn một phóng viên chiến trường


*

Người dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Khi máy cất cánh của tôi mang lại bờ biển nước ta vào lúc hoàng hôn, fan ta vẫn đốt các bụi cây, như mọi khi họ vẫn làm vào mùa khô. Máy cất cánh dần hạ cánh xuống sài Gòn, tôi hoàn toàn có thể thấy vụ cháy nổ ngay bên dưới, và thật ngây thơ, tôi nghĩ mình đang tận mắt chứng kiến sự phá hủy của chiến tranh.

Tôi chưa bao giờ đặt chân đến Châu Á, cũng chưa từng ở trong vùng chiến sự. Tôi là nhiều loại “xanh non” hết mức tất cả thể, tuy nhiên giờ vẫn sắp trở nên phóng viên chiến trường cho văn phòng tạp chí Time tại sử dụng Gòn. Hạ cánh thân cảnh lếu loạn của trường bay Tân Sơn tuyệt nhất trong một tối nóng nực, nhớp nháp những giọt mồ hôi của tháng 03/1967, tôi thấy phần lớn ngọn lửa chập chờn, phần lớn vòng tròn cháy rực, thắp sáng bầu trời đêm, tôi đã không biết trên sao. Tôi nghĩ chắc chắn rằng sân bay đang bị tấn công. Đọc tiếp “Tôi vẫn thấy gì sinh hoạt Việt Nam? ánh mắt một phóng viên chiến trường”


*

Lương tri và tình bạn trong chiến tranh Việt Nam


*

Người dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng

Những member của Hệ phái Tin lành Mennonite vẫn luôn phủ nhận tham gia chiến tranh trong khoảng thời gian gần 500 năm qua. Khủng lên vào một xã hội Mennonite nhỏ tuổi nằm sinh hoạt Thung lũng Shenandoah của Virginia, nơi mọi bạn đã khước từ thực hiện nhiệm vụ quân sự tính từ lúc thời Nội chiến, biến hóa một người phản đối tất cả lương tri chống cuộc chiến tranh Việt Nam trong khi là một lựa chọn dễ dãi đối với tôi.

Tuy nhiên, vẫn còn một quyết định khó khăn hơn: Vậy đâu vẫn là chỗ tôi tiến hành nghĩa vụ dân sự sửa chữa của mình? giống hệt như 170.000 giới trẻ trong thời chiến, tôi buộc phải giao hàng đất nước. Không ít người trong số chúng tôi đã thao tác làm việc tại những bệnh viện hoặc ngôi trường học. Bạn dạng thân tôi, vào năm 1966, đã chọn Ủy ban trung ương Mennonite nghỉ ngơi Tam Kỳ, phái nam Việt Nam, vùng đất nằm ở giữa chiến trường. Đọc tiếp “Lương tri và tình bạn trong chiến tranh Việt Nam”


*

Điều hướng bài xích viết


Trang 1Trang 2…Trang 13Trang tiếp
Tìm kiếm:Tìm kiếm